Фитнес-клубы переводят названия групповых программ на русский язык в связи с запретом иностранных слов с 1 марта. Больше никаких хай хилс и стретчингов, девочки
Как стало известно SHOT, названия групповых занятий уже русифицировали некоторые столичные сетевые спортзалы. Например, занятие Lady Dance теперь называется «Танцевальная пластика», а Сycle (треня на специальном велике под энергичную музыку) — «Велогонка». Модный stretching вернулся к старой доброй «Гибкости/растяжке», а сленговое «пампиться» — заниматься со штангой.
С 1 марта вступил в силу новый закон. Согласно ему, вся публичная информация должна быть написана на русском языке. Исключение — зарегистрированные товарные знаки. Иначе бизнесу может грозить штраф до полумиллиона рублей.
☺
Подписывайся на SHOT🙂
Прислать новость